הקדמה

המטרה של הדרך הבודהיסטית היא להגשים נִיבָּאנַה – שחרור מכל הסבל ועשיית קץ למעגל הלידה-הזדקנות-ומוות.
הכתבים הבודהיסטים ממסורת התְהֵרַווָאדַה (Theravāda) מכונים 'כתבי הפָּאלִי' או 'שלושת הסלים' (טִיפִּיטַקַה, Tipiṭaka) והם:

  1. סל שיטת המוסר והתרגול (וִינַיַה פִּיטַקַה, Vinaya piṭaka)
  2. סל השיחות (סוּטַּה פִּיטַקַה, Sutta piṭaka)
  3. סל הלימוד הגבוה (אַבְּהִידְהַמַּה פִּיטַקַה, Abhidhamma piṭaka)

מַגְּ'הִימַה נִיקָאיַה (Majjhima Nikāya) הוא הקובץ השני מתוך החמישה בסל השיחות המכונה 'אוסף השיחות באורך בינוני' וכולל 152 שיחות מקובצות לשלושה חלקים המכונים פַּנָּאסַה (paṇṇāsa) והם:

  1. מוּלַה-פַּנָּאסַה (Mūlapaṇṇāsa)
  2. מַגְּ'הִימַה-פַּנָּאסַה (Majjhimapaṇṇāsa)
  3. אוּפַּרִי-פַּנָּאסַה (Uparipaṇṇāsa)

הספר כולל את 30 השיחות הראשונות מתוך החלק הראשון (מוּלַה-פַּנָּאסַה).
התרגום לעברית מבוסס הן על המקור בפָּאלִית בגרסת ארגון הטִיפִּיטַקַה העולמי והן על תרגומים של הטקסט לאנגלית של בִּיקְּהוּ נְיָאנַמוֹלִי ובִּיקְּהוּ בּוֹדְּהִי (Bhikkhu Ñāṇamoli and Bhikkhu Bodhi). הערות השוליים נכתבו ונערכו על ידי ומבוססות על הפרשנות ועל הערות המתרגמים.
תרגום זה משקף עבודת שכתוב של מספר מושגים וביטויים כגון: מצבים מנטליים (קודם: גורמים מנטליים), שיטת התרגול והמוסר (קודם: משמעת), הנאות החושים (קודם: תענוגות החושים), התהוות (קודם: קיום), ועוד.
אני מודה לכל מי שתרם ועזר בחיבור והוצאת הספר הנוכחי ובמיוחד לבְּהִיקְּהוּ פַּנְיַנַנְדוֹ ולהילה הרועה שסייעו בעריכת הכתוב – בדיוק המשמעות והניסוח, בשקדנות ובאהבה, ועל ששיפרו את קריאות התרגום וחסכו ממני טעויות מביכות.
תודה לכל מורי הדְהַמַּה המדריכים אנשים רבים במבוך הסַנְֹסָארַה. תודה לכל ההולכים בדרך בלימוד ובתרגול. הלוואי שכולם יהיו חופשיים מכל סבל ויגשימו התעוררות, שחרור, נִיבָּאנַה.

 

שי שוורץ, אפריל 2017