6
החכם
Panditavagga

76
כאדם המְכַוֵן אל אוצר
הוא החכם
המצביע על טעויותיך.
התרועע עם חכם מעין זה,
התחבר עם אדם כזה –
רעות כזו הינה לטובה, לא לרעה.

77
תן לו להתריע, להדריך
ולשמור אותך מהתנהגות לא נאותה.
אדם כזה הינו יקר לאנשים טובים,
ומתועב על ידי הרעים.

78
אל תתחבר עם ידידים רעים,
אל תתחבר עם שפלים.
התחבר עם ידידים טובים,
התחבר עם אנשים נעלים.

79
אדם ששמח בדְהַמַּה,
ישן באושר עם תודעה בהירה.
החכם נהנה תמיד מהדְהַמַּה
שהוצגה על ידי הנעלה.

80
חופרי תעלות מובילים מים,
עושי חיצים מיישרים חיצים,
נגרים מעצבים עץ,
החכמים שולטים בעצמם.

81
כשם שסלע מוצק
אינו נע ברוח,
כך החכמים לא מושפעים
משבחים והאשמות.

82
כפי שאגם עמוק
צלול ושליו,
כך החכם הופך צלול
כאשר הוא שומע את הדְהַמַּה.

83
אכן, הטובים מוותרים על הכל,
הם לא משוחחים על תשוקות להנאות החושים.
החכמים אינם חשים התעלות או דיכאון,
כאשר נוגעים בהם אושר או כאב.

84
הוא לא ישתוקק להצלחה באמצעים לא כשרים,
לא למען עצמו ולא למען אחר.
הוא לא ישתוקק לבנים, עושר או שלטון –
כך הוא יהיה מוסרי, חכם והגון.

85
מעטים האנשים
שחוצים אל הגדה שמעבר.
רובם רק רצים
מעלה ומטה בגדה הקרובה.

86
אלו הפועלים בהתאם
לדְהַמַּה המוצגת בשלמות
יחצו אל מעבר לממלכת המוות
הקשה כל כך לצליחה.

87
משעזב את התורות האפלות,
החכם מפתח בהירות.
משעזב את הבית לטובת חיי חסר-בית,
הוא חי הרחק בבדידות.

88
משזנח את התאווה,
בלי דבר –
שם עליו לבקש הנאה.
החכם ינקה עצמו מזיהומי התודעה.

89
אלו שתודעתם פותחה היטב
לכדי שלמות בגורמי ההתעוררות,
אשר לא נאחזים
ובשמחה מוותרים על ההיקשרות,
הזוהרים, החופשיים מהתחלואים –
הם הגשימו נִיבָּאנַה בעולם הזה.