7
הארהנט
Arahantvagga

90
במי שסיים את המסע, חסר הצער,
אשר השתחרר מהכל לחלוטין,
והכחיד את כל הקשרים,
קדחת התשוקות אינה קיימת עוד.

91
המודעים מאמצים את עצמם,
הם אינם קשורים לאף בית –
כמו ברבורים שנטשו את האגם,
הם מותירים מאחור בית אחר בית.

92
אלו שאינם צוברים
ונבונים ביחס למזון,
שמושאם הוא הרִיק,
החופש חסר ההתניות –
דרכם היא כזו של הציפורים באוויר,
בלתי ניתנת לעקיבה.

93
האדם שתחלואיו הושמדו,
ואינו קשור למזון,
שמושאו הוא הריק,
החופש חסר ההתניות –
דרכו היא כזו של הציפורים באוויר,
בלתי ניתנת לעקיבה.

94
מי שחושיו שלווים
כסוסים מאולפים היטב על ידי רוכב,
שנטש את היהירות והוא חופשי מהתחלואים –
אדם כמותו גם הישויות השמימיות מוקירות.

95
כמו האדמה שאינה דוחה דבר,
אדם חסר דאגות, מאומן כראוי,
כעמוד איתן או כאגם צלול נטול בוץ –
אין לו קיום נוסף.

96
מחשבתו רגועה,
דיבורו רגוע, ומעשיו רגועים,
המשוחרר לגמרי דרך הבנה נכונה,
שליו לחלוטין ויציב.

97
האדם שמעבר לאמונה, היודע את הבלתי-נוצר,
אשר חתך את כל הקשרים,
אשר השמיד את הגורמים ללידה והפסיק להיאחז –
הוא אכן הטוב מבני האדם.

98
בין אם זה כפר, יער,
עמק או גבעה –
המקומות בהם אַרַהַנְטִים נמצאים
הם אכן מעוררי השראה.

99
מעוררי השראה הם היערות,
היכן שאנשים ארציים אינם מוצאים הנאה.
שם חסרי התשוקה שמחים,
כי אין הם מחפשים אחר הנאות חושים.