12
עצמי
Attavagga

157
אם אדם יקר לעצמו,
עליו לשמור על עצמו היטב.
החכם שומר על ערנות
במשך שלוש אשמורות הלילה.

158
ראשית על אדם לבסס
את עצמו במה שראוי,
ורק לאחר מכן להדריך אחרים –
כך החכם לא יואשם.

159
כפי שאדם מלמד אחרים, כך עליו לפעול.
כדי שאדם יאמן אחרים,
ראשית עליו להיות מרוסן בעצמו –
אכן, קשה היא שליטה עצמית.

160
אדם הוא המגן של עצמו,
מי עוד יוכל להיות המגן?
כאשר אדם בשליטה מלאה,
הוא משיג מגן הקשה להשגה.

161
הרע נעשה על ידי אדם בעצמו,
נולד מתוך עצמו, נוצר בעצמו –
הוא שוחק את הטיפש
כמו יהלום השוחק אבן חן קשה.

162
כמו הצמח המטפס מָאלוּבָא
החונק את עץ הסָאל עליו הוא גדל,
כך גם אדם מושחת פוגע בעצמו,
בהתאם לאיחוליו של אויב.

163
קל לאדם לעשות רע
ונזק לעצמו,
אך להועיל ולעשות טוב,
קשה לו עד מאוד.

164
הטיפש אשר בשל השקפה
מרושעת משמיץ
את לימוד האַרַהַנְטִים,
האציליים החיים חיי דְהַמַּה,
מצמיח רק פירות של הרס עצמי –
כמו במבוק הקַטְהַקַה המת עם הנבת פירותיו.

165
אדם עושה רע בעצמו,
אדם מזוהם במו ידיו.
אדם נמנע מלעשות רע בעצמו,
אדם מטוהר במו ידיו.
טוהר וחוסר טוהר של אדם תלויים בו –
אף אחד לא יכול לטהר אחר.

166
אל לך להזניח את רווחתך למען זו של אחרים,
עד כמה גדולה שתהיה.
דע את רווחתך בבהירות,
ופעל להשגת המטרה הנעלה.